Воскресенье, 19.11.2017, 10:26

Приветствую Вас Гость | RSS

Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход

Меню сайта

Форма входа

Наш опрос

Нравится ли Вам новый дизайн раздела "Фотоальбомы"?
Всего ответов: 12


Главная » Статьи » Переводы песен » Ako Me Pogledaš U Oči (Если посмотришь мне в глаза)

Чини (Чары)
Кто же это издалека кидается
В тебя и того, кто с тобой рядом
Из белых змей варит яд
А ты потом больна от любви.
Оденься, отпусти все, дай ритму тебя вести,
И пой, и танцуй, и наслаждайся этой свободой.

Ведь любое чудо в три дня больше не чудо, так говорит наш народ
И все это в течение ночи пройдет, стоит ли медлить?
Ведь всякого чуда лишь на три дня хватает, но песня остается,
Эсма, не предавай себя.

Кто же послал этого черного дьявола,
Чтобы он переступил твой порог
Здесь он, чтобы выпить твою душу,
Чтобы тебе было не до жизни.
Оденься, отпусти все, дай ритму тебя вести,
И пой, и танцуй, и наслаждайся этой свободой.
 
Перевод: Диана Валевач
Категория: Ako Me Pogledaš U Oči (Если посмотришь мне в глаза) | Добавил: Indgi (16.08.2011)
Просмотров: 107
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Поиск

Рассказать о нас

Полезные ссылки

  • Англоязычный сайт памяти Тоше

  • Статистика



    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Flag Counter