Вторник, 23.05.2017, 16:53

Приветствую Вас Гость | RSS

Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход

Меню сайта

Форма входа

Наш опрос

Были ли Вы в Крушево?
Всего ответов: 53


Главная » Статьи » Переводы песен » The hardest thing (Самое сложное)

Separate ways (Разные дороги)
Сегодня я видел
Лицо, о котором я мечтал.
Я узнал, чувство, к которому я привык
В другом времени и месте, которое я оставил давным-давно.

Я остановился, и позволил дыханию покинуть меня
И произнёс её имя,
Затем она повернула голову в мою сторону.
В эту секунду было что-то в её глазах,
Что-то вроде "ничего не изменилось"

Мы пошли по разным дорогам,
Но в наших сердцах ничего не изменилось.
Мы бросили всё это,
Но можем ли мы вернутся назад ещё раз?
Я научился справляться,
Я научился жить без неё, без её следа.
Мы прикоснулись друг другу,
Я почти держал её руку в своей,
Время может утечь,
Но ничто не может изменить чувства
Или вернуть нам любовь, от которой мы когда-то отказались.

У нас всё это было.
Она была одна, кто сохранил меня.
Я не знал, что она смогла бы изменить меня.
Затем я думал о ней и видел её везде, где бывал.

Свеча горит, но в мире темноты
Я разделяю мою жизнь на до и после неё.
Теперь я вижу, что ничего и не изменилось,
Но уже слишком поздно.

Мы пошли по разным дорогам,
Но в наших сердцах ничего не изменилось.
Мы бросили всё это,
Но можем ли мы вернутся назад ещё раз?
Я научился справляться,
Я научился жить без неё, без её следа.
Мы прикоснулись друг другу,
Я почти держал её руку в своей,
Время может утечь,
Но ничто не может изменить чувства
Или вернуть нам любовь, от которой мы когда-то отказались.
 
Перевод: Ирена Заговальска
Категория: The hardest thing (Самое сложное) | Добавил: Indgi (26.06.2010)
Просмотров: 117
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Поиск

Рассказать о нас

Полезные ссылки

  • Англоязычный сайт памяти Тоше

  • Статистика



    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Flag Counter