Суббота, 27.05.2017, 06:26

Приветствую Вас Гость | RSS

Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход

Меню сайта

Форма входа

Наш опрос

Из какой Вы страны?
Всего ответов: 72


Главная » Статьи » Переводы песен » Još uvijek sanjam da smo zajedno (Еще мечтаю о том, что мы вместе)

Zajedno (Вместе)
И в радости и в горе вместе,
клянусь, ведь только ты видишь
во мне все самое лучшее.
Я признаю, я был защищен от любви,
пока ты не забрала мое сердце.
Теплая постель, прекраснейшая женщина
- это ли не счастье?
Я тихо попрошу Бога,
чтобы он защитил эту любовь от всего.
Несчетные дни и ночи я отдал другим
и называл их своими.
В них я искал тебя, и сейчас,
когда ты найдена, что может быть лучше,
когда я целую тебя - я целую своего ангела.
Пусть нас разделяет лишь дождь поцелуев,
когда я целую тебя - я целую своего ангела.
 
Перевод: Диана Валевач
Категория: Još uvijek sanjam da smo zajedno (Еще мечтаю о том, что мы вместе) | Добавил: Indgi (28.06.2010)
Просмотров: 100
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Поиск

Рассказать о нас

Полезные ссылки

  • Англоязычный сайт памяти Тоше

  • Статистика



    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Flag Counter